Archives mensuelles : octobre 2016

Les petites pépites d’octobre 2016

Des bonbons ou un sort !

Qu’à cela ne tienne, j’ai glané çà et là quelques friandises tout au long du mois…

Si ce sont davantage les albums qui vous intéressent, voilà les galettes (re)découvertes au cours d’octobre 2016 et pour lesquelles vous avez ma bénédiction :

  • OasisBe Here Now (1997)
  • TychoEpoch (2016)
  • Yann TiersenEusa (2016)
  • PapoozGreen Juice (2016)

À table !

Et vous, qu’avez-vous écouté ce mois-ci ?

Rémi L.

Un lien vaut mieux que deux tu l’auras #01

Dimanche, comme chaque dimanche quand je peux le dimanche , je dépose quelques URL aux thématiques sympathiques.

  • On commence avec un article de Kris3d sur la professionnalisation du Community Manager. Y est dépeinte la réalité parfois difficile d’un métier émergent. Pour avoir été à plusieurs reprises CM, je ne peux qu’approuver la justesse de son raisonnement.
  • Autre article chez ÉcrirePourLeWeb concernant les générateurs d’idées(topic generators). Vous y trouverez une liste d’outils aidant à « produire, comparer, sélectionner des structures de titres et angles d’écriture ». On n’arrête pas le progrès.

Après ces contenus stimulants, détendons-nous un peu avec des insultes exotiques compilées par JustTheFlight, des couvertures absurdes made in Johan Deckmann et un projet Lego biblio-foufou par Grant Davis et Jason Alleman.

Je suis extatique ; pourtant, il nous faut reprendre notre tour d’horizon :

Et vous, qu’avez-vous vu et lu cette semaine ?

Rémi L.

Question de langue #03 – « à l’attention de » / « à l’intention de »

La bourde

Souhaitant actualiser sa situation, Juliette prépare un courrier à destination de son conseiller Pôle Emploi. L’écriture est directe, l’argumentation parfaite et il ne lui reste plus qu’à remplir les derniers champs de sa lettre. Enivrée par sa rhétorique, la belle et chômeuse jeune femme tapote au clavier « à l’intention de M. Harry Cover » avant d’aller se faire un chocolat chaud.

Hélas non.

Juliette (reconstitution), arguant que c’est l’intention qui compte et qu’elle reconnaît avoir des troubles de l’attention.

Continuer la lecture de Question de langue #03 – « à l’attention de » / « à l’intention de »

Question de langue #02 – Nom collectif, nom de fraction et adverbe de quantité

Le breffage

  • Nom collectif : nom constituant une collection (un groupe, une foule, une multitude, une dizaine, etc.) ;
  • Nom de fraction : terme(s) renvoyant à une fraction (la moitié, le tiers, le quart, une fraction de, une partie de) ;
  • Adverbe de quantité/intensité : terme invariable servant à préciser/modifier le sens d’un verbe, d’un adjectif, d’un autre adverbe ou de toute une proposition (assez, aussi, autant, beaucoup, combien, comment, davantage, encore, environ, fort, guère, mais, moins, pas mal, peu, plus, presque, quasi, quelque, si, tant, tellement, tout, tout à fait, très, trop…)

L’hésitation

Au détour d’un courriel ou d’un fil de commentaires, vous souhaitez prouver votre sens des structures complexes de la langue française. Las ! Être spirituel n’est pas une mince affaire… Coup sur coup, vous hésitez sur des phrases telles que :

  • « Une foultitude de sentiments me traverse/traversent à l’instant. »,
  • « La plupart de tes interventions est/sont fallacieuse/fallacieuses. »,
  • « Trop de conneries tue/tuent la connerie, ferme ta bouche. ».

De guerre lasse, vous pouvez certes vous reposer sur le hasard mais je ne suis pas vraiment d’accord (ohoho) avec cette mesure démissionnaire.

Hélène Ségara, comme toutes les personnes nées le 26 février 1971 à Six-Fours-les-Plages, a misé son entière carrière sur le 50/50

Continuer la lecture de Question de langue #02 – Nom collectif, nom de fraction et adverbe de quantité

Question de langue #01 – « Se rendre compte »

La bourde

Nous accordons sans trop nous poser de questions la phrase « Juliette s’est rendue à Pôle Emploi. ». Et immédiatement après, le même accord nous vient pour « Juliette s’est rendue compte de son erreur. ».

Hélas non.

Kermit, en sa qualité de masculin singulier, ne s’était jamais posé la question.

Continuer la lecture de Question de langue #01 – « Se rendre compte »