Design d’Interactions #11 – Le syndrome de NIH

Régulièrement, je mets en avant certains principes et thématiques en rapport avec le design d’interactions. Il se peut que cette fiche soit amenée à évoluer, au fur et à mesure de mon apprentissage et de l’évolution de ma sensibilité. 

Qu’est-ce que le syndrome de NIH en Design d’Interactions (IxD) ?

Il s’agit de la tendance à rejeter les idées et les innovations venues d’ailleurs.
Continuer la lecture de Design d’Interactions #11 – Le syndrome de NIH

Rédaction professionnelle #07 – Les énumérations

Les énumérations sont fréquentes dans bien des textes, qu’il s’agisse de détailler des caractéristiques, d’indiquer des démarches à effectuer ou de présenter des conditions d’admission à un programme.

Pour le lecteur, ces énumérations représentent généralement des éléments d’information essentiels. Elles doivent donc être présentées aussi clairement que possible. Continuer la lecture de Rédaction professionnelle #07 – Les énumérations

Expression Express #01 – « avoir l’heur de » et « avoir l’air de »

Avoir l’air de

L’expression avoir l’air de, suivie d’un verbe à l’infinitif, signifie « sembler » :

  • Tu as l’air d’avoir de la difficulté à résoudre ce problème.
  • Il n’a pas l’air de prendre cette histoire au sérieux.

Pour autant, l’expression l’air de lui plaire pourrait être remplacée par l’heur de lui plaire ! Continuer la lecture de Expression Express #01 – « avoir l’heur de » et « avoir l’air de »

Question de langue #25 – la virgule et « et »

La règle

Normalement, la conjonction de coordination et n’est pas précédée de la virgule lorsqu’elle relie deux termes de valeur équivalente, par exemple deux sujets, deux compléments, deux verbes, etc. :

  • Elles ont acheté des explosifs et des détonateurs.
  • Les pompiers et les stripteaseurs doivent travailler en étroite collaboration.
  • Il mange et régurgite beaucoup.

Et s’emploie également sans virgule lorsqu’il réunit les deux derniers termes d’une énumération :

  • J’ai acheté des pommiers, des pommes et de la choucroute.

Dans de nombreux cas toutefois, il est non seulement permis, mais indiqué de faire précéder la conjonction et de la virgule Voyons ça dans le détail ! Continuer la lecture de Question de langue #25 – la virgule et « et »

Un lien vaut mieux que deux tu l’auras #05

ulvmqdtla#04

Dimanche comme chaque dimanche quand j’y pense le dimanche, je dépose quelques URL aux thématiques sympathiques.

  • Il est temps de se plonger dans les archives, avec un guide pour secrétaires édité en 1945 ! Issu du Hagley Museum and Library, vous y trouverez toutes les astuces des rédactrices de l’époque pour être belle, discrète, obéissante et dévouée. Je me le garde sous le coude pour mon prochain emploi.
  • L’élection de Donald Trump a quelques conséquences inattendues… Dernières en date, l’artiste Levee qui, avec son projet Subway Therapy, propose aux usagers du métro de New York de laisser des messages d’amour et de paix à leurs congénères, recouvrant les murs des stations de milliers de post-its colorés ! Allez donc jeter un œil sur cet exercice de style, à la croisée du dessin et de l’écriture.

En vrac et pour la pause : un tumblr recensant le pire du graffiti ; un joli projet typographique s’amusant à chercher les quatre lettres iconiques du mot LOVE et quelques pistes d’évolution dans le design d’interactions (IxD) du point de vue de Microsoft (merci Thomas pour la vidéo !) :

Cela donne fort envie, je me demande ce que donneront les BSoD du futur… bref, continuons notre exploration web :

  • Le blog Parler-Français, perplexe en lisant une critique du film « Alliés », se lance dans une réflexion sur la locution « en flèche » et l’expression « descendre en flammes ». C’est court, instruit et efficace : découvrez donc une nouvelle manière de corriger vos consœurs et confrères au sortir d’une projection cinéma.
  • Quoi de mieux pour se remettre de votre samedi soir qu’une nouvelle bouteille ? Mais attention, pas n’importe laquelle… Le vignoble italien Matteo Correggia et le studio de design Reverse Innovation ont imaginé la collection Librottiglia, des bouteilles de vin de 375ml dont les étiquettes renferment des petites histoires et des nouvelles à lire en sirotant votre verre. Voilà qui devrait vous encourager à vous mettre à l’italien.

Et vous, qu’avez-vous vu et lu cette semaine ?

Rémi L.

Rédaction professionnelle #06 – La relecture (5/5) : l’aspect visuel

On nous le répète depuis le cours élémentaire : la relecture constitue une étape essentielle de la démarche de rédaction. Malheureusement, il s’agit d’une étape souvent négligée ou que le corps professoral peine à enseigner. Bref, si l’on inventorie les objectifs de la relecture, ceux-ci couvrent l’évaluation de :

  • l’information,
  • la structure,
  • l’écriture,
  • la présentation visuelle.

Evidemment, une énumération de ce type veut tout et rien dire… Aussi, je me lance de novembre à janvier dans une (joyeuse) rétrospective « relecture », histoire de mettre les choses au clair une bonne fois pour toutes ! La focalisation est faite sur les documents professionnels, qui revêtent par nature des enjeux plus étendus. Précédemment, nous avons vu que la relecture se faisait en trois temps (rédacteur/pairs/lecteurs) et qu’il fallait soigner les aspects informatifstructurel et rédactionnel, notamment en vérifiant certains points précis (cf. liste).

Achevons donc notre tour d’horizon avec le cinquième volet : « l’aspect visuel »! Continuer la lecture de Rédaction professionnelle #06 – La relecture (5/5) : l’aspect visuel

Question de langue #24 – « ce qui » et « ce qu’il »

La bourde

Juliette a passé une mauvaise journée : deux vomis et un incendie, elle n’imaginait pas comme ça un rendez-vous chez la pédicure. Croisant son colocataire qui lui demande si elle a passé une bonne journée, elle répond exténuée :

« Ce qui me faut, c’est des vacances. »

Hélas non.

Continuer la lecture de Question de langue #24 – « ce qui » et « ce qu’il »

Question de langue #26 – « des fois » et « des fois que »

La bourde

Juliette parachève son courriel à Pôle-Emploi. Elle a opté pour un style décontracté mais volontaire  :

« Et surtout, n’hésite pas à me recontacter, des fois que tu aies du boulot pour moi. Sinon j’te casse la bouche à coups de formulaire. Ou de banjos. Des fois j’hésite. »

Hélas non. Continuer la lecture de Question de langue #26 – « des fois » et « des fois que »

Design d’Interactions #10 – La séquence « immobilisation-fuite-combat-abandon »

Régulièrement, je mets en avant certains principes et thématiques en rapport avec le design d’interactions. Il se peut que cette fiche soit amenée à évoluer, au fur et à mesure de mon apprentissage et de l’évolution de ma sensibilité. 

Qu’est-ce que la séquence « immobilisation-fuite-combat-abandon » en Design d’Interactions (IxD) ?

Il s’agit de la séquence des réactions à un stress puissant chez l’humain. On parle aussi de « réaction du système nerveux sympathique » (SNS).
Continuer la lecture de Design d’Interactions #10 – La séquence « immobilisation-fuite-combat-abandon »